1. W latach 1988-1996 utrzymywało się powolne tempo wypadania gospodarstw. Selekcji podlegały gospodarstwa różnej wielkości, ale największy był ubytek gospodarstw średnich. Nastąpiła ekonomizacja motywów likwidowania gospodarstw i urynkowieniu uległy sposoby likwidacji. 2. Decydujące znaczenie dla przemian agrarnych miały zmiany obszarowe między rolnikami oraz podaż gruntów z AWRSP. Zmiany obszarowe między rolnikami były dwukierunkowe z wyraźną przewagą tendencji do zwiększania obszaru. 3. Poprawa struktury obszarowej była zjawiskiem powszechnym (z wyjątkiem regionu południowo-wschodniego), ale bardzo nierównomiernym przestrzennie. Największy postęp wystąpił w terenach koncentracji gruntów skarbowych (zachodnia i północna Polska wraz z regionem środkowozachodnim). Natomiast na wschodzie i południu kraju poprawa struktury była bardzo skromna. Rozpiętości regionalne uległy istotnemu pogłębieniu. 4. Tendencjom do koncentracji towarzyszyły tendencje do rozdrobnienia. Wyrażały się one w powszechnym wzroście liczby gospodarstw w przedziale 1-2 ha, jednak ich udział w użytkach rolnych pozostał marginesowy. 5. Szczególną cechą przemian agrarnych w tym okresie był bardzo selektywny przyrost gospodarstw dużych, przy pokaźnej koncentracji gruntów w tej grupie.
During 1950-1994 the number of farms over 1 hectare decreased in FRG (the territory before unification) by 67%, in the Netherlands by 56%, in Belgium by 73%, in Denmark by 66%, in France by 64% and in Italy by 37%. The average size of farm increased from 26% (Italy) to 191% (Belgium). The reduction in numbers of farms and acreage of agricultural land bas started in size groups including the smallest farms and then, step by step, has comprised the following size groups, where at the beginning an increase was observed.