Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
Pierwsza strona wyników Pięć stron wyników wstecz Poprzednia strona wyników Strona / 1 Następna strona wyników Pięć stron wyników wprzód Ostatnia strona wyników

Wyniki wyszukiwania

Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  coding sequence
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
Pierwsza strona wyników Pięć stron wyników wstecz Poprzednia strona wyników Strona / 1 Następna strona wyników Pięć stron wyników wprzód Ostatnia strona wyników
 Translation of viral proteins from subgenomic RNAs (sgRNAs) is a common strategy among positive-stranded RNA viruses. Unlike host mRNA, sgRNA of Potato leafroll virus (PLRV) does not possess a cap at its 5' end nor a poly(A) tail at the 3' terminus, both of which are known to be crucial for translation of RNA in eukaryotic cells. Here, we demonstrate, that in wheat germ extract (WGE) truncation of the sgRNA1 5' UTR increases translation efficiency, as it has previously been observed in rabbit reticulocyte lysate (RRL), whereas removal of the 3' UTR does not affect translation. We also describe two regulatory elements located within the coding sequence of the coat protein (CP) gene and its read-through domain (RTD) and are responsible for regulation of in vitro translation of the PLRV sgRNA1. The first element is composed of the purine sequence AAAGGAAA located between the AUG codons of the CP and 17K genes. Deletion of this domain or its substitution by pyrimidines reduced by half the translation of both genes, whereas deletion of the RTD resulted in a 3.6-fold reduction in translation efficiency. This is the first report of translation regulatory elements of plant viruses located within a coding region.
Pierwsza strona wyników Pięć stron wyników wstecz Poprzednia strona wyników Strona / 1 Następna strona wyników Pięć stron wyników wprzód Ostatnia strona wyników
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.