PL
Agroturystyka stanowi kluczowy i priorytetowy składnik wielofunkcyjnego rozwoju obszarów wiejskich. Gospodarstwa agroturystyczne są rodzajem przedsiębiorstw produkcyjno-usługowych, które prowadzą działalność gospodarczą (rolniczą) i świadczą usługi turystyczne. Szczególny rozwój gospodarstw agroturystycznych obserwuje się w krajach unijnych. Mając to na uwadze, należy w większym zakresie rozwijać działalność agroturystyczną w Polsce, a szczególnie unowocześniać bazę turystyczną i uatrakcyjniać pobyt turystów na obszarach wiejskich.
EN
The transformation of the Polish economy stimulates the possibilities of developmeat and the usage of agricultural farms in achieving different aims such as agrotouristic services. The countries of the Europeon Union are particularly interested in different forms of recveation in rural environment and they find agrotourism as prevention factor againsthuman migration from villages to towns. This idea can be a „cure” for the degradation of the environment and it can have a big influence on spreading the touristic season beyond the favourite summer holiday months such as July and August. These expectations can be met by the agrotouristic farms located in attractive regions of our country. Every tourist while choosing a place to spend their leisure time of sports and recreation facilities a farm has. Tourists like mechants ave looking for products of the highest quality good prices as well as the most attractive, areas and especially friendly farm owners. These requirements will have to be met in a greater degree after Poland will access the European Union. Therefore agrotouristic farms, even now, should have their buildings prepared in relation to aesthetics and equipment.