PL
Powierzchnia uprawy ziemniaka w latach 90-tych zmniejszyła się w Polsce o około 35%. Znaczenie tej rośliny w rolnictwie w dalszym ciągu jest jednak istotne. Uprawą ziemniaka zajmuje się blisko 80% gospodarstw. Stanowią one bowiem jeszcze 10% w strukturze zasiewów. Większość gospodarstw produkuje ziemniaki na własne potrzeby (jadalne, pasza, reprodukcja) w oparciu o niskonakładową technologię. Gospodarstwa produkujące ziemniaki na rynek stosują średniointensywną technologię produkcji. W pracy scharakteryzowano gospodarstwa specjalizujące się w produkcji ziemniaka jadalnego (wyposażenie w maszyny, stopień chemizacji, formy przechowywania i sprzedaży, ekonomikę konfekcjonowania).
EN
In 90s potato acreage decreased by about 35%. Importance of this plant in agriculture is still significant. About 80% of farms grow potatoes. Overall potato share in the crop rotation has amounted to 10% yet. Most of farms produce potatoes for direct consumption (self-consumption, feed, seeds) by using low-expenditure technology. Farms producing potatoes for sale use mid-expenditure technology. In this study farms specialised in table potato production were characterised (equipment, chemisation rate, storage and sale methods, grading and prepacking costs), targowiskowej.