PL
Właściwe wykorzystanie osiągnięć techniki w zakresie światła wydaje się stosunkowo proste. Jednakże w zabudowie miejskiej odczuwalny jest niejednokrotnie znaczny dyskomfort powodowany nieumiejętnym doborem oświetlenia. Istotne różnice w natężeniu oświetlenia, powo- dowane nieumiejętnym doborem oświetlenia do miejscowej specyfiki i lokalnych potrzeb, prowadzą miejscami do zatarcia granicy percepcji między dniem i nocą, a z drugiej strony strefy mniej oświetlone stają się optyczną „czarną dziurą”. W artykule zwrócono uwagę na odpowiednio planowane i projektowane oświetlenie budynków, zabytków, ulic i innych elementów przestrzeni w taki sposób, aby przeciwdziałać zanieczysz- czeniu światłem.
EN
The ability to use modern technology adequately when it comes to illu- mination seems relatively simple. In urban areas, however, unskillfully chosen illumination can often cause discomfort as local needs and characteristics of the area are not taken into account. Substantial diffe- rences in illuminance, caused by wrong choices regarding local needs and characteristics, can sometimes lead to blurring the perception of day and night, and on the other hand, the zones with less illumination become the optical “black holes”. The paper draws the attention to the appropriately planned and designed illumination of buildings, historical sites, streets and other elements of urban space as a means to prevent light pollution.