PL
1. Poland 's accession to the European Union as well as the implementation of the Common Agricultural Policy to Polish agriculture turned out to be beneficial to our arable farms. It is confirmed by among others: - twofold growth offarmers' incomes from approx. 10 milliard zloty in the years 2001-2003 up to approx. 20 milliard zloty in the years 2004-2006, - 2,5-fold growth of exports of the agro-food products from 4.0 milliard euro in 2003 up to approx. 10 milliard euro in 2007. 2. The direct subsidies significantly result in the increase of the farmers' incomes as well as compensate for rise in input costs, what enables the commodity farms to modernize and develop them, what is followed by facing up to the competitiveness. 3. The financial means of the Common Agricultural Policy dedicated to the Polish country result not only in the increase of farmers, but also in the upturning the attractiveness of the countryside. It is hard to believe that the similar amount of money could be allocated from our state budget.
EN
Przystąpienie Polski do Unii Europejskiej spowodowało objęcie naszego rolnictwa Wspólną Polityką Rolną. Do gospodarstw rolnych popłynął dodatkowy strumień środków finansowych w postaci m.in. dopłaty bezpośrednich, a wcześniej z programów przedakcesyjnych. Środki te w znaczący sposób poprawiają dochodowość gospodarstw rolnych, a zwłaszcza podmiotów dużych produkujących na rynek. Rosnący eksport oraz dodatnie saldo w obrotach handlowych produktami rolno-żywnościowymi świadczą m.in. o konkurencyjności polskiego rolnictwa.