PL
Zabieg operacyjny wszczepienia endoprotezy uwalnia pacjenta od bólu przywracając możliwość normalnego lub prawie normalnego funkcjonowania stawu biodrowego. Istotnym ograniczeniem jest żywotność protezy, która zależy nie tylko od rodzaju materiału i typu implantu, ale także od zabiegu operacyjnego w tym techniki operacyjnej oraz stanu zdrowia pacjenta. Konsekwencją naturalnego zużycia materiałów protezy lub infekcji w jej obrębie może być całkowite obluzowanie, które przebiega na drodze aseptycznej lub septycznej co wymaga przeprowadzenia operacji rewizyjnej. Na podstawie wiedzy o procesach toczących się w obrębie sztucznego stawu biodrowego, w tym znajomości markerów zapalnych mikrobiolodzy we współpracy z klinicystami mają możliwość zróżnicowania typu obluzowania i wdrożenia działań leczniczych, tak aby uchronić pacjenta przed wszelkimi niedogodnościami utrudniającymi normalne funkcjonowanie.
EN
Operative procedure of implanting endoprosthesis relieves the patient of pain by restoring the possibility of normal or almost normal functioning of the femoral joint. An important limitation is the life of the prosthesis which depends not only on the type of material and the type of an implant, but also on the operative procedure, including operating technique as well as the patient's health condition. The result of natural wear of the prosthesis materials or of infections within it may be total loosening which is aseptic or septic, which requires a revision surgery. On the basis of knowledge about processes taking place within an artificial femoral joint, including the knowledge of inflammatory markers, microbiologists in cooperation with clinicians have a possibility of differentiating the type of loosening and of treatment implementation, so as to protect the patient against any nuisance hindering normal functioning.