PL
Celem pracy było ukazanie specyficznych iodmiennych niż w aglomeracjach miejskich. Od lat niezmiennie w strukturze PKB wytwarzanego przez sektor małej i średniej przedsiębiorczości występuje dominacja przedsiębiorstw najmniejszych, zatrudniających do 9 osób. Wytworzyły one jedną trzecią (30,4%) PKB. Mikrofirmy na obszarach wiejskich stanowią 98% ogółu wszystkich podmiotów gospodarczych. Ich rola w gospodarce wiejskiej jest stanowczo niedoceniana. Aby mikrofirmy mogły się rozwijać i tworzyć większe oraz bardziej prężne organizmy gospodarcze niezbędne jest stworzenie dla nich oddzielnych programów pomocowych uwzględniających specyficzne warunki, w jakich działa przedsiębiorczość na wsi. W programach tych kluczowe miejsce powinny zająć służby doradcze towarzyszące przedsiębiorcy na każdym etapie rozwoju jego firmy.
EN
Consistently for years in the structure of GDP generated by the sector of small and medium enterprises, the dominance of the smallest enterprises, employing up to 9 persons, could be observed. They have generated one-third (30.4%) of GDP. Microenterprises in rural areas constitute 98% ofall business entities. Their role in rural economy is definitely underestimated. To allow microenterprises to develop and create larger and more thriving economic entities, it is necessary to create separate support programs for them which will take into consideration the specific conditions under which rural enterprises operate. In these programs the key position should be taken by advisory services accompanying an entrepreneur at every stage of their company development.