PL
Jak wytłumaczyć, wbrew reklamie, że jogging po zadymionych ulicach miast to nie „bieg po zdrowie”, tylko „bieg po chorobę”? System ekonomiczny: z jednej strony propaguje w swoich działaniach, że „bycie kimś” sprowadza się do posiadania, czyli realizacji potrzeb materialnych, z drugiej zaś ukazuje coraz to nowe sposoby umacniania tej postawy konsumpcyjnej. Zamyka tym samym potrzeby człowieka do świata wartości rzeczowych. Takie postrzeganie potrzeb człowieka w jednym tylko wymiarze jest zanegowaniem integralnego rozwoju człowieka. Obok ilościowego wymiaru potrzeb występuje przecież i wymiar jakościowy. Obejmuje on nie tylko potrzeby „wyższe”, ale także potrzebę prawidłowej egzystencji biologicznej, którą warunkuje jakość ekologiczna środowiska.
EN
How to explain that contrary to ads jogging on the smoky streets is not „a run for health” but „a run for desease”. On one hand, the economic system promotes „being someone” as being an owner, that is emphasizing satisfying material needs; on the other hand, it shows new ways to strengthen this consumerist's attitude. Thus, human needs are being restricted to the world of material values. Such perception of human needs limited to a single dimension only contradicts the man's inherent development. The quantitative dimension must nevertheless be accompanied by the qualitative one. This covers not only spiritual needs but also the need of proper biological existence determined by the quality of the environment.