PL
Nadmierna jest w ostatnich dekadach powierzchnia ziemi rolniczej przepływającej do działów pozarolniczych. W latach 1946-2009 powierzchnia gruntów użytkowanych rolniczo zmniejszyła się z 20,4 do 16,1 mln ha, tj. o około 4 mln ha, a w tym w latach 1995-2009 o 1,8 mln ha. W tym czasie grunty formalnie wyłączone na cele nierolnicze i nieleśne, tzn. za które pobrano należności i opłaty, objęły areał 40 tys. ha. W latach 1995-2009 ubyło więc 1,8 mln ha, a należności i opłaty pobrano za 40 tys. ha. Problem ubytku gruntów rolnych dotyczy również jakości gleb wyłączanych z upraw rolniczych. Wbrew intencjom i zabiegom ustawowym, wyłącza się największy procent gleb dobrych a najmniejszy procent gleb słabych. Proces wyłączania użytków rolnych z produkcji dokonuje się poza kontrolą. Brak jest oceny tego zjawiska.
EN
Over the past few decades an excessively large area of arable land has been transferred to the non-agricultural sectors of the economy. In 1946-2009 the area of farmland diminished from 20.4 million hectares to 16.1 million hectares, or by about 4 million hectares of which 1.8 million hectares accounted for the decline recorded in the 1995-2009 period. During this time the area of land formally excluded from cultivation to serve non-agricultural and non-forestry purposes, i.e. the area of land for which payments and fees were collected, reached 40,000 ha. Thus, in 1995-2009 the resources of arable land became depleted by 1.8 million ha and payments and fees were collected for not more than 40,000 ha. The problem of depletion of the resources of arable land relates not only to the fall in its total area but also to the quality of soils excluded from cultivation. Against the legislators’ intentions and efforts good soils constitute the highest proportion among soils excluded from cultivation and poor soils – the lowest. The exclusion of arable land from production takes place outside any control. There are no assessments of this phenomenon.