EN
Life quality of humans, and their health in particular, are affected by a considerable number of factors, one of the most important of which is the condition of the environment. It is known that the quality of the environment affects the health status of the human population in about 15-20%. Air quality assessment is performed for pollutants that have limit values of air pollution (SO2, NO2, NOx, PM10 particles, Pb, CO, benzene), target levels for ozone, PM2,5 and precursor of ozone. After assessing the overall development of the measured emissions in the territory of the Slovak Republic as determined in the EMEP network (Environment Monitoring and Evaluation Programme) for the period of 2001-2007, we came to the conclusion that the limit values were not exceeded at any of the EMEP stations. The limit values that we used for comparison with measured emissions were in accordance with the decree of the Ministry of Environment on air quality, No. 705/2002.
PL
Jakość życia ludzi, a w szczególności ich zdrowie, podlega wpływowi licznych czynników, pośród których jednym z najważniejszych jest stan środowiska naturalnego. Znanym faktem jest to, że środowisko wpływa na stan zdrowia populacji ludzi w około 15-20%. Ocena jakości powietrza dokonywana jest w odniesieniu do zanieczyszczeń, które posiadają określone wartości maksymalnego zanieczyszczenia powietrza (SO2, NO2, NOx, poziom cząstek stałych PM10, Pb, CO, benzen), docelowego poziomu ozonu, PM2,5 oraz prekursora ozonu. Po przeprowadzeniu analizy rozwoju skażeń mierzonych na terenie Republiki Słowackiej w ramach sieci EMEP (Environment Monitoring and Evaluation Programme - Program Monitoringu i Oceny Środowiska) za okres 2001-2007, doszliśmy do wniosku, że na żadnej ze stacji EMEP nie są przekroczone wartości graniczne zanieczyszczeń. Wartości graniczne, jakie stosowaliśmy podczas dokonywania porównań z wartościami mierzonymi, były zgodne z zaleceniami rozporządzenia Ministerstwa Środowiska nr 705/2002 o jakości powietrza.