PL
Gospodarstwa rolne traktowane jako jednostki gospodarcze, by móc trwać muszą uczestniczyć w grze rynkowej, to jest wytwarzać produkty poszukiwane przez konsumentów, sprzedawać je po cenach przez niego akceptowanych, uzyskując przy tym nadwyżkę umożliwiającą zaspokojenie potrzeb rodziny oraz co najmniej prostą reprodukcję majątku produkcyjnego. Charakterystyczne dla polskiego rolnictwa rozdrobnienie oraz niedokapitalizowanie powoduje, iż wiele gospodarstw, szczególnie indywidualnych, nie spełnia wymienionych kryteriów, nie uczestnicząc w obrocie rynkowym, bądź uczestnicząc w niewielkim zakresie. Celem artykułu jest określenie skali powiązania z rynkiem gospodarstw rolnych Wielkopolski z uwzględnieniem zróżnicowania badanego zjawiska w poszczególnych powiatach.
EN
In Wielkopolska there are about 31% farms that do not produce on the market. This group of farms is internally differentiated, and composed of "subsistence " and “recreation "farms. Share of arable land, that isn't used for market production is equal about 10%. It is ineffective to apply agriculture policy measures to non market farms - especially financial. Those farms should be in the focus of rural development policy. Percentage of market farms and arable land used for market production is different in particular powiats of Wielkopolska. The largest share of farms and the land can be found on south of Wielkopolska, as opposed to east part of region, where there are two powiats with the smallest percentage of market farms and land used for market production.