PL
Najwcześniejsze dane na temat rozwoju turystyki na Półwyspie Helskim pochodzą z roku 1921. Atutem Półwyspu była jest nie tyko interesująca przyroda, ale również liczne zabytki i atrakcje turystyczne. Przez cały Półwysep Helski prowadzi droga jezdna, linia kolejowa, ścieżka rowerowa, a do Helu można także dopłynąć tramwajem wodnym z Gdańska, Sopotu lub Gdyni. Otwarcie Półwyspu w 1994 r. przyczyniło się do rozwoju gospodarczego i turystyki. Na podstawie prowadzonych badań można zaobserwować największą dewastację w tzw. martwym okresie (IX-X), natomiast najwięcej śmieci oraz zadeptywania wydm i lasu w sezonie (V-IX), co nie sprzyja estetyce miejsc.
EN
The earliest data on tourism development on the Hel Peninsula comes from the year 1921. The trump of Peninsula was and is not only interesting nature, but also numerous monuments and tourist attractions. Throughout the Hel Peninsula leads roadway, the railway line, cycle track, and to the Hel city can also flow by aquatic tram from Gdansk, Sopot or Gdynia. The opening of the Peninsula in 1994 contributed to the economic development and tourism. On the basis of the research can be observed the largest devastation in the so-called dead time (IX-X), but most garbage and trampling of sand dunes and forest in a season (V-IX), which is not conducive to esthetic of the place.