EN
The dietary habits were assessed in a population of over five thousand persons aged 35 to 64 years living in an urban area (Warsaw) and an agricultural-industrial area (Province of Tarnobrzeg). The differences in the dietary habits of these populations were related to the frequency of meals, their nutritional value and the assortment of food products. In Warsaw, as compared to the Tarnobrzeg area, four meals (breakfast, lunch, dinner and supper) were taken more frequently. In the rural population lunch was taken by only 20—30% of the individuals, while in both populations and in both sex groups over 90% ate dinner. The analysis of the assortment of food products in the daily food ration showed its limitation. Meat and processed pork were more frequent in the urban diet, milk and eggs in the rural diet. Despite this monotonous diet and absent habit of regular taking of meals 85—90% of the population during the study had adequate diets without drastic abnormalities.
PL
Oceniono sposób żywienia ponad 5 tysięcy osób, w wieku 35—64 lat, mieszkańców regionu miejskiego (Warszawa) i rolniczo-przemysłowego (woj. tarnobrzeskie). Stwierdzone różnice w sposobie żywienia dotyczą zarówno częstości posiłków, ich składu odżywczego, jak też różnic w asortymencie produktów żywnościowych. W Warszawie w porównaniu z województwem tarnobrzeskim, częściej spożywano 4 posiłki (I i II śniadanie, obiad i kolację). W rejonie wiejskim — drugie śniadanie spożywało tylko około 20—30% badanych, natomiast obiad, niezależnie od regionu i płci ponad 90% populacji. Analiza asortymentu produktów spożywczych, wchodzących w skład dziennej racji pokarmowej wykazała niewielkie ich urozmaicenie. Mięso i wędliny częściej występowały w diecie populacji miejskiej, mleko i jaja — populacji wiejskiej. Mimo monotonii żywienia i braku nawyku regularnego spożywania posiłków — znaczny odsetek populacji (85—90%) — w okresie prowadzenia badań odżywiał się w sposób dostateczny, bez drastycznych nieprawidłowości.