PL
Morze Bałtyckie łączy się z oceanem tylko przez cieśniny duńskie. Wymiana wód z Morzem Północnym jest słaba i powolna, a zawartość tlenu w Bałtyku bardzo niska. Sytuację pogarsza dopływ zanieczyszczeń, zwłaszcza ze zlewni rzek krajów Europy Wschodniej i Środkowej. Z tego też względu Bałtyk jest obiektem intensywnych działań międzynarodowych, zapobiegających jego przyrodniczej degradacji. W wyniku tych starań ilość ścieków i odpadów spływających do Bałtyku zmniejszyła się od 1992 r. o jedną trzecią. Artykuł omawia instytucje i programy a także specjalne środki ochrony wód Bałtyku.
EN
The Baltic Sea is connected with the ocean only via the Danish straits. Consequently the exchange of water with the North Sea is weak and slow, and the oxygen content is very low. The situation is made worse by pollutant influx, mainly from rivers in East and Central Europe. It is because of this that intensive international actions are being undertaken to prevent further degradation of the Baltic. These actions have led to cutting sewage and waste discharge into the Baltic by one third since 1992. The article presents institutions and programs for protection of the Baltic and special measures.