PL
Polową kolekcję winorośli założono w roku 1992 w Sadzie Pomologicznym w Skierniewicach. Od 2003 roku ciepłolubne odmiany, należące do V. vinifera i niektóre mieszańce niespecyficzne są sadzone w tunelu foliowym. Do końca 2005 roku, w polu oraz w tunelu foliowym zgromadzono razem 128 obiektów winorośli. Każdy z genotypów jest reprezentowany przez trzy krzewy rosnące na własnych korzeniach. Przedmiotem oceny są: przebieg faz fenologicznych; plonowanie - plenność krzewów, masa gron i jagód, zawartość ekstraktu, smak owoców; podatność krzewów na uszkodzenia mrozowe oraz choroby grzybowe - mączniaka rzekomego i prawdziwego winorośli, szarą pleśń oraz nekrozę korową. Obiekty winorośli różnią się znacznie pod względem badanych cech. Krzewy mieszańców amerykańskich, francusko-amerykańskich i wielokrotnych plonują lepiej i są bardziej tolerancyjne na mróz i choroby grzybowe niż krzewy winorośli właściwej.
EN
Field grapevine collection was established in 1992 in Pomological Orchard at Skierniewice (central Poland). Since 2003, the bushes of sensitive cultivars, belonging to Vitis vinifera and some inerspecific hybrids, were planted under plastic tunnel. Until the end of 2005, in the field and under the tunnel, 128 genotypes were collected together. Each genotype is represented by three bushes grown on own roots. Many characters of genotypes were evaluated: phenology; yielding - vines productivity, weight of clusters and berries, soluble solids, taste of fruits; winter hardiness and tolerance to fungus diseases - downy and powdery mildew, grey mould and excoriose. Genotypes seriously differed from one another with respect to described characters. The vines of American, French-American and interspecific hybrids yielded better and were more tolerant to winter injuries and fungus than the bushes of V. vinifera cultivars.