PL
Nie tylko przemysł, uważany za główną przyczynę zła, zanieczyszcza wody. Bardzo groźnym zjawiskiem jest występowanie w wodzie studni przydomowych azotanów, wywołujących m.in. groźne choroby. Najważniejszą przyczyną zanieczyszczeń wody na terenach nieskanalizowanych jest bardzo zły stan indywidualnych urządzeń kanalizacyjnych przydomowych i tzw. rolnicze wykorzystywanie nieoczyszczonych ścieków. Poprawę tego stanu rzeczy utrudnia nieuporządkowanie ustawodawstwa w tej dziedzinie. Artykuł zawiera propozycje uregulowania stanu prawnego.
EN
Industry, considered the main culprit of water pollution, is not the only polluter. Presence of nitrates in domestic wells is very dangerous as they cause serious disorders. Waters in unsewered areas are polluted mainly due to a very poor condition of domestic sewerage systems and application of untreated sewage on cultivated fields. Any prospects for improvement are hampered by a confusion within existing legislation. The author presents suggestions of legal regulation needed.