PL
Zaostrzający się kryzys strukturalno-ekologiczny rolnictwa jest wynikiem postępu technicznego. Mimo porawy wydajności plonów i ulepszenia pracy pominięto negatywne skutki społeczne i ekologiczne tego rozwoju. Próbę ograniczenia tych ujemnych skutków stanowi rolnictwo integrowane i rolnictwo ekologiczne. W rolnictwie integrowanym środki produkcji stosowane są ściśle zgodnie z warunkami ekologicznymi i zdrowotnymi. Wymaga to dużej wiedzy specjalistycznej rolników. Alternatywne formy rolnictwa opierają się na wykorzystaniu środków własnych gospodarstw, rezygnacji ze stosowania chemizacji. Przeciwstawieniem tych form jest model high-tech-agriculture, rolnictwa o wysoce zaawansowanej technologii, która charakteryzuje się stosowaniem inżynierii genetycznej. Autor omawia rolę inżynierii genetycznej w rolnictwie i hodowli, zagrożenia ekologiczne żywności zmodyfikowanej genetycznie oraz prawne podstawy stosowania inżynierii genetycznej w Polsce i w Unii Europejskiej.
EN
The structural and ecological crisis in agriculture is a direct result of the technological progress. Despite the increase in yields and reduction in labour, technology did not eradicate the undesirable social and ecological factors. Sustainable agriculture is based on production measures that are deployed in strict compliance with environmental and health considerations. It requires wide expertise on the part of the farmers. Alternative agriculture is based on self-sufficiency of farms and abandoning chemical use for agricultural production. High-tech agriculture that relies on genetically modified crops is at odds with the principles of organic farming. The author presents the role of genetic engineering in agriculture and breeding, ecological threats involved in genetically modified foodstuffs and legal basis for the application of genetic engineering in Poland and the European Union.