PL
Głównym założeniem niniejszego opracowania było przedstawienie najczęściej wybieranych placówek oferujących żywność wygodną - gotową do spożycia. Ponadto ustalono częstotliwość, z jaką respondenci korzystali z zakładów żywienia zbiorowego. Przeprowadzone badania wykazały, iż najczęściej wybieranymi miejscami spożywania posiłków były sieci oferujące tzw. „szybkie jedzenie" czyli fast food. Najchętniej bywały tam, kilka razy w tygodniu, osoby do 25 roku życia. Kolejną formą żywienia zbiorowego wskazaną przez ankietowanych były restauracje. Preferowały je osoby ze starszych grup wiekowych, przy czym gościły w nich rzadziej, mniej więcej raz w miesiącu. Wiele osób w ogóle nie spożywało posiłków poza domem, ale wynikało to z ich trudnej sytuacji ekonomicznej, a nie z niechęci do korzystania z tego typu placówek.
EN
In recent years the need for convenience food is being recognized. Convenience food are usually products which ensure to the customers the ability to get fast preparing and consuming food. The demand for convenience food is influenced by the increasing consumption out of home, through the many forms of organized nutrition. The main assumption of this elaboration is to show the main points where the convenience food - ready-to- cat is offered. Moreover, the frequency of using the group nutrition has also been researched. The research shows that people often choose places where the fast food is served. Young people up to 25 years of age use to cat there several times a week. The next form of group nutrition are restaurants. Restaurants arc usually preferred by people of older age, using it average once a month. Many people do not eat their meals out of home. It is usually caused by difficult economical conditions, not by reluctance of using these forms of nutrition.