PL
Przedsiębiorczość w warunkach gospodarki rynkowej stała się zjawiskiem obecnym i pożądanym w każdym procesie ekonomicznym, której sprzyja wprowadzenie zasad demokracji gospodarczej, zakładającej swobodę tworzenia i prowadzenia przedsiębiorstw dla wszystkich oraz wspólne prawo regulujące ich funkcjonowanie. Rozkwit przedsiębiorczości warunkuje zrównoważony rozwój gospodarczy, a ze względu na zasięg agrobiznesu ważne staje się promowanie jej nowych form w tej dziedzinie. Przedsiębiorczość występująca w agrobiznesie dynamizuje rozwój terenów wiejskich i stwarza szansę uzyskania dochodów w dziedzinie rolnictwa, ponadto zdobywania przychodu głównego, ubocznego, pieniężnego i lub niepieniężnego, wynikające z wykorzystania rolniczych czynników produkcji, środków produkcji i samych produktów rolnictwa. Kluczem do realizacji tych możliwości jest wykreowanie odpowiedniego systemu przedsiębiorczości, zwłaszcza tej drobnej.
EN
Agribusiness, a subsystem of the national economy, is a product of the process of integrating those fields of economic activity, which historically were separated from the social division of work. The problem of entrepreneurial development is visible in all economic fields, especially those coping with various problems, difficult to solve not only for individuals, but for the whole society. The same is true of the agronomic sector of the Polish economy. It results from a low level of mechanisation, lack of knowledge of modern farming techniques and an old structure of ownership in agriculture. That is why the promotion of newforms of entrepreneurships is so important. One of these forms is agroturism, which is also of interest to agro-producers in highly industrialised countries. Engagement in non-agricultural activities in the countryside is always risky and depends on many factors, the fear of failure derives most often from a lack of necessary knowledge, fear of difficulties and no idea how to develop the venture.