PL
W koncepcjach rozwojowych wielu miast ważną pozycję zajmują programy „odnowy” zdegradowanych terenów postindustrialnych i mieszkaniowych. Tereny te, często atrakcyjnie położone, wymagają zazwyczaj działań rewitalizacyjnych umożliwiających ich „ożywienie społeczno-gospodarcze”. Ze względu na wartości kulturowe bardzo ciekawym rejonem jest obszar tzw. Nowej Pragi, gdzie funkcja mieszkaniowa przeplata się z historycznymi manufakturami (dziś już niedziałającymi). Cały ten rejon, mimo degradacji i socjalnej zapaści, charakteryzuje pewna odrębność kulturowa. Lokalizacja przystanku II linii metra w tym rejonie stanowi potencjał tej dzielnicy, ale też zagrożenie. Urbanistyczna presja inwestorów może doprowadzić do zniszczenia zabytkowej tkanki miejskiej, a proces gentryfikacji spowodować zatracenie jej lokalnej tożsamości.
EN
A significant position in the development concepts of many cities is held by “renewal” programs of degraded areas, both post-industrial and residential. These areas, often attractively located, usually require revitalization actions which enable their socio-economic revival. An interesting example due to its cultural values is in Warsaw in the New Praga area, where the residential function interchanges with the historical manufacturing function (now non-existent). Despite degradation and social collapse, New Praga displays a certain cultural difference. Location of the second underground line in this area is a chance for the area, but also a threat that the historical urban fabric will disappear under the influence of pressure by urban investors and as a result of gentrification the local identity will be lost.