EN
Two cases of nest sharing by two Blackbird pairs each were recorded during a long-term urban study. In the first case, two females simultaneously incubated eggs in the same nest. The nestlings were later seen to be fed by the two pairs of adult birds. In the second case, a nest containing 4 eggs laid by one female wastaken over by another which, having chased the nest owner away, laid 5 eggs of her own. The likely cause of nest sharing in the first case was the loss of eggs at an early stage of laying by the second female. In the second case, nest sharing seems to have been caused by nest competition. The details of the parents and siblings of the females involved in the first case permits the conclusion that the absence of competition between the females (and even their co-operation in feeding the young) was not caused by their genetic affinity.
PL
W czasie wieloletnich badań biologii miejskiej populacji kosa stwierdzono dwa przypadki wspólnych lęgów w jednym gnieździe. W pierwszym przypadku dwie samice wspólnie wysiadywały jaja, a następnie dwie pary ptaków karmiły pisklęta w jednym gnieździe. W drugim przypadku gniazdo z czterema jajami zostało zawłaszczone przez drugą samicę, która przepędziła właścicielkę gniazda, a następnie do już złożonych czterech dołożyła pięć swoich jaj. Najbardziej prawdopodobną przyczyną wspólnych lęgów w pierwszym przypadku jest utrata lęgu drugiej samicy w czasie składania jaj. W drugim przypadku wspólny lęg jest efektem konkurencji o miejsce do gniazdowania. Dokładne informacje dotyczące rodziców i rodzeństwa jednej z samic w pierwszym z opisanych przypadków pozwalają wykluczyć hipotezę zakładającą, że brak konkurencji, a nawet współpraca samic w czasie karmienia piskląt jest efektem pokrewieństwa.