EN
The aim of this study was to evaluate individual farms which predominantly dealt with crop production, but also kept sheep. Information about the farms’ cash flow was collected by way of direct interviews with the owners of the farms. The cash flow analysis revealed problems with liquidity. Therefore, it was necessary for some farms to have financial resources available for periods of negative financial flows or to be able to sell farm products. The national sheep industry which focuses on the production of lambs for slaughter, gives the opportunity to improve revenue. This was especially necessary in the second quarter, in which a lack of liquidity was observed. The share of income from sheep production in total revenues ranged from 19 to 50%, and proved that keeping sheep as a supplementary activity was beneficial.
PL
W pracy przedstawiono zasoby oraz przepływy pieniężne gospodarstw indywidualnych, w których oprócz wiodącej produkcji roślinnej utrzymywano owce. Dane dotyczą 2012 roku i gospodarstw z województwa lubelskiego. Informacje o rachunku przepływów pieniężnych zebrano na podstawie wywiadu bezpośredniego z właścicielami gospodarstw. Analiza przepływów pieniężnych wskazała na problemy z zachowaniem płynności finansowej. Konieczne jest, zatem posiadanie pewnych zasobów pieniężnych przewidzianych na okresy ujemnych przypływów finansowych lub możliwość sprzedaży produkcji z gospodarstwa. Krajowe owczarstwo ukierunkowane na produkcję jagniąt rzeźnych daje możliwość poprawy przychodów szczególnie w drugim kwartale, w którym odnotowuje się brak płynności finansowej. Udział przychodów z produkcji owczarskiej w przychodach całkowitych wynosił od 19 do 50%, i był dowodem na korzyści płynące z utrzymywania owiec, jako działalności uzupełniającej.