PL
Głównym celem podjętego badania jest próba oceny rozwoju demograficznego ludności wiejskiej i ludności związanej z rolnictwem, w gminach wiejskich województwa zachodniopomorskiego (jako przykładu obszarów popegeerowskich) w warunkach transformacji systemowej. Badanie wykazuje, że procesy restrukturyzacyjne na obszarach wiejskich w latach 90. w większym stopniu zdeterminowały rozwój demograficzny ludności w indywidualnych gospodarstwach, niż rozwój demograficzny ogółu mieszkańców wsi. W większości gmin, tam gdzie obserwuje się wysoki poziom rozwoju ludności wiejskiej, tam też koncentruje się ilościowo i jakościowo lepszy potencjał demograficzny związany z indywidualnym rolnictwem.
EN
The main objective of the undertaken research is an attempt to evaluate the demographic development of the rural population and the population connected with farming in the rural districts of the Westpomeranian region (as an example of the post-state-owned farms) in the system transformation environment. The research shows that the restructuring processes in the rural areas in the 1990s in great part determined the demographic development of population in individual farms rather than the demographic development of the whole rural population. The higher the observed level of rural population's development, the more and the better the concentrated demographic potential connected with the private farming.