PL
Badania ankietowe przeprowadzono w latach 1995-1997. Objęto nimi 1476 rolników z obszaru trzech województw: słupskiego, koszalińskiego i szczecińskiego. Określono kierunki procesów restrukturyzacji gospodarstw i perspektywy ich rozwoju. Szczegółowej analizie poddano czynniki, które sprzyjają rozwojowi gospodarstw rodzinnych. Gospodarstwa rolników charakteryzowały się korzystną strukturą agramą, dobrym wyposażeniem w środki trwałe, których stan techniczny oceniano jako dobry. Stwierdzono, że ważnym atrybutem gospodarstw rodzinnych północno-zachodniej Polski jest korzystna struktura agrarna, a głównym czynnikiem skłaniającym do inwestowania i wprowadzania innowacji jest odpowiednio wysoki poziom wykształcenia. Niepokoi fakt, że postawy rolników przy podejmowaniu decyzji gospodarczych można ocenić jako zachowawcze.
EN
The poll inqiury carried out in 1995-1997 covered 1476 farmers from three provinces: Słupsk, Koszalin and Szczecin. The directions of farm structural transformation process and prospects of their development were determined. Factors which are conductive to family farms development were subjected to detailed analysis. The examined farms were characteried by favourable agrarian structure, well equipped with permanent assets of good technical condition. It was found that the important attribute of family farms in the north-eastern Poland was the favourable agrarian structure and the main factor inducing investment making and introducing innovations was an adequately high level of education. The disquieting fact is the farmers' conservative attitude while taking their farming decisions.