PL
Nasilające się procesy urbanizacyjne w strefach podmiejskich dużych polskich miast możliwe są dzięki liberalnym politykom przestrzennym prowadzonym przez sąsiednie gminy wiejskie i miejsko-wiejskie. Rozwój przestrzenny jest ściśle powiązany z wieloma innymi systemami, w tym między innymi z gospodarką ściekową. Planowanemu rozwojowi przestrzennemu powinien towarzyszyć rozwój systemów gospodarki ściekowej, tak aby odpowiadał on na realne obecne i przyszłe potrzeby mieszkańców. W niniejszej pracy skonfrontowano dwa scenariusze rozwoju gminy Żórawina. Szacowane zmiany liczby mieszkańców, wynikające z tendencji demograficznych oraz polityki przestrzennej porównano z inwestycjami związanymi z realizacją Krajowego Programu Oczyszczania Ścieków Komunalnych. Przeprowadzone analizy pozwoliły stwierdzić, że rozbudowa oczyszczalni ścieków znacząco przewyższa potrzeby gospodarstw domowych w chwili obecnej oraz przy założeniu stałego przyrostu liczby mieszkańców gminy. Działania te nie są przy tym wystarczające przy założeniu realizacji polityki przestrzennej. Stwierdzono również brak koordynacji polityk rozwojowych w tych zakresach.
EN
Increasing urbanization processes in the suburban areas of large Polish cities are possible thanks to the liberal spatial policies adopted by the neighboring rural and urban-rural municipalities. Spatial development is closely linked to many other systems, including wastewater management. Planned spatial development should be accompanied by the development of wastewater systems, to correspond to the real current and future needs of the residents. The study confronted two development scenarios for Żórawina municipality. Estimated changes in the number of inhabitants, resulting from demographic trends and spatial policy, were compared with investments related to the implementation of the National Program for Municipal Wastewater Treatment. The conducted analysis revealed that enlargement of the sewage treatment plant significantly exceeds the needs of the households at the moment, as well as future needs according to a constant increase in the number of inhabitants of the municipality. However, investments in capacity of the sewage treatment plant are not sufficient to scenario of spatial policy. No coordination of development policies in these areas was observed.