PL
Jednym z podstawowych zadań Komisji oraz Parlamentu Europejskiego jest dbanie o bezpieczeństwo żywności oraz interesy konsumentów. Wydarzenia ostatnich kilku lat pokazały, że należy poświęcić coraz więcej uwagi kwestii oszustw w sektorze spożywczym. Ujawniane przykłady, takie jak stosowanie soli drogowej do celów spożywczych, sprzedaż zwykłych jaj jako jaj z produkcji ekologicznej, wykorzystanie alkoholu metylowego w napojach spirytusowych, nieprawidłowe etykietowanie gatunków ryb czy skandal dotyczący mięsa końskiego, zdają się wskazywać na istnienie stałego lub strukturalnego problemu. Tego że typu przypadki oszustw niekorzystnie wpływają na zaufanie konsumentów do łańcucha dostaw żywności. W stosunku do organów nadzorczych, mających czuwać na bezpieczeństwem żywności, coraz częściej pojawiają się określenia - instytucje niskiego zaufania społecznego.
EN
One of the basic tasks of the European Commission and the European Parliament is to take care of food safety and consumers' interests. The events of the recent few years have shown that more and more attention should be paid to the problem of frauds in food sector. The revealed examples such as the application of road salt for cunsumption purposes, sale of common eggs as those ones coming from organic production, utilization of methyl alcohol in spirit drinks, incorrec labeling offish soecuies or scandal situation concerning horse meat seem to indicate the existence of permanent or structural problem. The frauds of this type affect unfavourably the confidence of the consumers in the chain of food supplies. In respect of supervision organs, that have to take care of food safety, they become more and more often defined as the institutions of a low social confidence.