PL
Przemiany zachodzące w rolnictwie spowodowały, że zmniejszyło się zapotrzebowanie na pracę w gospodarstwach rolnych. Rolnicy szukając dodatkowych źródeł dochodów zaczęli przystosowywać swoje gospodarstwa na potrzeby turystów, bowiem wypoczynek w gospodarstwie agroturystycznym, w ostatnich latach, cieszy się dużym zainteresowaniem. Przedstawiono charakterystykę gospodarstw agroturystycznych w różnych województwach Polski, ze szczególnym uwzględnieniem województwa: dolnośląskiego, lubelskiego i zachodniopomorskiego.
EN
Changes, which taking place in agriculture, resulted in the decreased demand for labor on farms. Parmers looking for additional sources of revenue began to adapt their farms for tourists, because the recreation on the farm attracting great attention in recent years. The article presents the characteristics of agritourist farms in various provinces of Poland, with special attention on the Dolnoslaskie, Lubelskie and Zachodniopomorskie province.