EN
Tourism has expanded exponentially, as advances in transportation technology among others have led to enhanced personal mobility worldwide. In effect, the migratory phenomena of tourism and travel have become integral components of lifestyle migration for an ever increasing proportion of the world’s population. In 2000, Urry introduced the concept of “mobilities”, which is here conceptualised as including not only mobility (the migration of people) but also the movements of capital, information, skills, expertise and knowledge that arise from tourism and travel. In this paper, a preliminary schematic of lifestyle mobilities, including tourism, is presented and is illustrated in a discussion of the emerging area of slow tourism.
PL
Turystyka rozwija się bardzo szybko dzięki m.in. postępowi w technologiach transportu umożliwiającemu zwiększoną mobilność ludzi na całym świecie. Zjawiska przemieszczania się ludzi uprawiających turystykę bądź podróżujących dla stale rosnącej części ludzkiej populacji stały się więc nieodłącznymi elementami stylu życia. URRY (2000) wprowadził termin mobilności, który w prezentowanej pracy obejmuje nie tylko przemieszczanie się (migrację ludzi), ale także przepływ kapitału, informacji, umiejętności, doświadczenia i wiedzy związanych są z turystyką i podróżowaniem. Wpracy przedstawiono wstępny zarys mobilności związanych ze stylem życia, łącznie z uprawianiem turystyki oraz zobrazowano go rozważaniami na temat nowego nurtu, czyli turystki w powolniejszym tempie, typu „slow”.