PL
W obliczu trudnej sytuacji rolnictwa jego dofinansowanie jest niezbędne. Nie powinien jednak temu służyć preferencyjny, nie realizujący celów fiskalnych ani pozafiskalnych system podatkowy. Podatki w jednakowym stopniu powinny dotyczyć wszystkich obywateli, dlatego reforma opodatkowania rolnictwa jest niezbędna. Zreformowany system opodatkowania rolnictwa powinien, zgodnie z zasadą powszechności i równomierności świadczenia, zmierzać do równego traktowania podmiotów gospodarczych. Nie ma żadnych racjonalnych przesłanek, które by przemawiały za tworzeniem specjalnego systemu opodatkowania rolnictwa. W krajach członkowskich Unii Europejskiej w opodatkowaniu rolnictwa stosuje się jednocześnie podatek majątkowy i dochodowy. W odniesieniu do dochodów obowiązują takie same stawki wymiaru, jak do dochodów pozarolniczych. Rolnictwo zaś dodatkowo jest wspierane przez inne instrumenty niż system podatkowy. Taki model może być także zastosowany w Polsce.
EN
The situation of the agriculture is bad, so the refinancing is needed. But it shouldn’t be connected with the preferential taxation system, which does not realize fiscal and non-fiscal aims. Taxes should concern all citizens in the equal grade, so that the taxation reform is indispensable. The reformed taxation of agriculture system should aim at dealing with all the economic subjects in the same way. There are no rational premises, which would consider about necessity offormation a special taxation of agriculture system. In the countries of the European Union the property tax and income tax are used in the taxation of agriculture at the same time. With reference to the incomes, the same rates are in force as to the others not just agrarian incomes. The agriculture is addionally supported by other instruments not only taxation system. Such a model of taxation system could be used also in Poland.