PL
Nie chcę mieszkać w mieście, w którym przestrzeń wyczerpuje się, bo uznano, że planowanie to narzędzie opresji, a prywatną własność terenów uznano za rzecz nienaruszalną. Odrzucono planowanie, pełniące funkcję koordynatora ekonomii i ekologii miast, odrzucono pojęcie interesu publicznego, bo zapowiada ono regulowanie rynku. Kwestionuje się potrzebę projektowania urbanistycznego, a planowaniem nazywa się każdy geodezyjny podział terenu na działki budowlane, bez śladu innych funkcji, ponieważ te nie przynoszą zysku. - Należy przeczytać uważnie cały artykuł.
EN
I do not want to live in the city where space is exhausted because planning has been considered an oppression tool and the private property of land is untouchable. Planning which coordinates urban economy and ecology of cities and the concept of public interest providing for market regulation were rejected. The need for urban planning is questioned and each geodesic division of land into building lots is termed planning; there are no traces of other functions because they are not profitable. The whole article should be read carefully.