EN
Małe elektrownie wodne, w tym tzw. mikroelektrownie (< 300 kW), wywierają szkodliwy wpływ na ichtiofaunę. Straty w środowisku przyrodniczym rzek i strumieni są bardzo poważne i zagrażają przetrwaniu gatunkom chronionym. Podstawowymi problemami związanymi z lokalizacją i funkcjonowaniem małych elektrowni są: izolacja występujących gatunków wskutek zabudowy poprzecznej rzek, blokowanie przepływów w czasie tzw. niżówek, powodujące wysychanie koryt, oraz zabijanie ryb przez turbiny. Zagrożenia te dotyczą również rzek płynących w obszarach chronionych, w tym w obszarach Natura 2000. Pomimo dużej liczby małych elektrowni wodnych ich potencjał energetyczny w skali kraju jest marginalny (w woj. pomorskim 86 elektrowni generuje łącznie zaledwie 6,3 MW), a szkody środowiskowe wywołane ich funkcjonowaniem są niewspółmiernie wysokie.
EN
Small hydropower stations, including their micro-size class (< 300 kWh), exert negative impact on the fish fauna. Deterioration of the natural environment of rivers and streams is significant in most cases and poses a serious threat to protected species. The major effects include: (1) fragmentation of populations of riverine (rheophilic) species due to damming (migration barriers), (2) blocking of flows, mainly in seasons with relatively low water, which results in rapid drying of a streambed, and (3) injuring and killing of fish during their passage through turbines. In northern Poland, however, this threats concern not only the river stretches with spawning areas of migratory fish, but also many other river segments, including those located in protected areas within the Natura 2000 Network. Despite a great number of small hydropower stations, their energy potential is low (in the Pomerania Province, 86 small hydropower stations generate together only 6.3 MW), but their ecological impact may be severe